일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 삼륜자전거
- CenturyRide
- 보청기
- 리컴번트삼륜
- 자전거길
- 사랑
- 아이폰
- 미국
- 자전거여행
- IT·컴퓨터
- Flex3.0
- 샌프란시스코
- 암스테르담
- 낙동강 종주
- 미국자전거길
- 자전거과학
- 국내여행
- FlashDevelop
- 국토종주
- 리컴번트삼륜자전거
- KT
- 낙동강
- 리컴번트자전거
- 세계여행
- 자전거
- 북아메리카(북미)
- iPhone
- Maxcruz
- amsterdam
- 세월호참사
- Today
- Total
지구별에서 - Things Old and New
아이폰과 에드가 앨런 포 본문
iphone 과 Edgar Allen Poe
내가 애드가 앨런 포의 작품을 처음 접한 건 고등학교 2학년 때였다. 625전쟁이 아직 진행중일 때 서울엔 먼저 피난길에서 돌아 온 고등학생들을 서울시내 몇학교에 모아서 <훈육소>라는 간판을 내 걸고 교육할 때였다.
고등학교 영어독본중에 <National>이라고 가장 수준 높고 어려운 교과서가 있었다. 그 <National> 2학년 용 English Reader 에 Edgar Allen Poe의 "Tell tale heart "라는 단편이 실려 있었다.
내가 다닌 훈육소의 영어선생님은 아주 실력이 있는 분이었다. 그래서 그런지 <National>을 교과서로 선정하신 것이다.
나는 이 Poe 의 단편 "Tell Tale Heart(고자질하는 심장)"에 시체말로 <뿅> 갔던 것이다. 그 강열한 문장, 글속에서 뿜어 나오는 광기, 뭐 그런 것에 완전 매료되었다.
난 그 단편 하나를 깡그리 외웠다. 난 마치 햄랫의 독백이라도 외우듯 이 Poe의 "Tell Tale Heart"를 읊고 읊조리곤 했다. 그 이후 난 Poe의 <광팬>이 되었다.
난 청계천 헌 책방집을 뒤져 포의 단편집 하나를 샀다. 그러나 입시준비를 해야 하니 읽을 시간이 없었다. 그의 소설을 읽는다는 것은 여간 열공을 하지 않으면 안된다.
입시를 마치고 집에 돌아 온 날 난 그 헌책을 꺼내 영한사전을 옆에 끼고 그의 단편 "Fall of the House of Usher(어셔가의 몰락)"을 번역하며 읽었다. 그의 문장은 어찌나 긴지 첫 문장은 그 페이퍼백 한페이지의 반을 차지할 정도였다.
우리집에 하숙을 하던 어떤 대학원생이 다른 학생들은 시험끝났다고 나가 뛰어 다니며 놀 텐데 집에 와서 또 책과 씨름하느냔다. 그 만큼 난 Poe 에 빠졌던 때가 있었다.
물리학과에 다녔지만 3학년때 영문학과 전공과목인 문리대 K교수가 하는 <Poe 의 시론>을 정식 수강했다. Poe 의 대표시 "Raven"을 읽으며 Poe 의 시론을 전개해 나갔다.
아직도 기억에 남는 의성어에 대한 이야기는 이렇다. Poe 는 시에는 낱말의 소리를 시속의 이미지에 결부시켜 구사하는 기법의 명장이란 것이다.
갈가마귀 속에는 침실의 비단 커튼을 여는 장면을 묘사하는 구절이 있다.
거기에 rustling satin curtain 이란 구절이 있는데 이 rustling, satin 과 같은 낱말의 발음은 비단 커튼의 '사각사각 '소리를 시늉낸 의성어란 것이다.
그래서 Poe의 시는 소리내어 읊조리거나 랑독하는 소리를 들어야 감동이 크지 눈으로 읽어서는 감동은 반감한다.
아이폰의 Audiobook에는 유난히 Poe 의 시나 단편이 많이 올라와 있다. 그의 시
Evening Star 는 40여분의 Audiobook에서 29 명의 다른 사람이 같은시를 읽어 준다. 잠 안오는 밤 난 이 읊조리는 시를 들으며 긴 숙면에 빠진다.
****************************
Evening Star
Edgar Allan Poe
'Twas noontide of summer,
And mid-time of night;
And stars, in their orbits,
Shone pale, thro' the light
Of the brighter, cold moon,
'Mid planets her slaves,
Herself in the Heavens,
Her beam on the waves.
I gazed awhile
On her cold smile;
Too cold- too cold for me-
There pass'd, as a shroud,
A fleecy cloud,
And I turned away to thee,
Proud Evening Star,
In thy glory afar,
And dearer thy beam shall be;
For joy to my heart
Is the proud part
Thou bearest in Heaven at night,
And more I admire
Thy distant fire,
Than that colder, lowly light.
'일상, 단상' 카테고리의 다른 글
아이폰을 쓰다 보니 (2) | 2010.02.12 |
---|---|
설 (0) | 2010.01.01 |
일어 한글 표기법 (3) | 2009.12.26 |
아이폰과 노화되는 두뇌의 긍정적 기능 (0) | 2009.12.20 |
아이폰 앱 <MotionX>에서 기록한 Track과 사진을 통합해서 구글어스에서 보는 법 (0) | 2009.12.18 |
아이폰 카메라로 지오태깅 (0) | 2009.12.17 |
오늘 GPS 앱 <Trails>의 테스트를 했다. (0) | 2009.12.13 |
브롬톤으로 코피 터지게 놀았다 - TIMES SQUARE (1) | 2009.11.07 |